Vervelende klus
Ik ben met een vervelende klus
bezig: het corrigeren van de tekst van het familieboek Welling.
Tijdens de jaarlijkse nevendag
van 9 november 2018 in Amsterdam werd mijn plan om een boek over de Amersfoortse
familie Welling te maken enthousiast begroet. Vrijwel direct daarna ben ik aan
de slag gegaan. Op zich geen moeilijke klus. De computer draaide keurig netjes
de parenteel uit van Jacob Caspersz Welling, de eerste, in 1667 geregistreerde
Welling in Amersfoort.
Vervolgens ben ik enkele maanden
bezig geweest om de computer uitdraai om te zetten in enigszins redelijk
leesbaar Nederlands. Al doende ontdekte ik nog veel witte vlekken in de
stamboom van de familie. Om die in te vullen was niet alleen extra
onderzoek nodig, omdat ik veel gegevens jaren gelden heb opgezocht.
Sindsdien is behoorlijk wat aanvullende informatie beschikbaar gekomen. Maar het was ook nodig
contacten te leggen met tal van bekende on onbekende familieleden met vragen
over hun naaste verwanten. Meestal kreeg ik antwoord op mijn vragen, een enkele
keer ook niet. Ik had dat te respecteren en moest, indien mogelijk, op een
andere manier aan de gewenste gegevens zien te komen. Dat is jammergenoeg niet
altijd gelukt. Maar soms kon ik mijn geluk niet op, omdat er gereageerd werd op
een verhaal in mijn Genealogisch blog. Via het Huygensinstituut in Amsterdam, hét
onderzoeksinstituut op het gebied van geschiedenis en cultuur, kreeg ik
antwoord op een vraag waar ik al jaren meezat. Ik kom daar later in een blog
uitvoerig op terug. Het contact met het Huygensinstituut toonde voor mij weer
eens aan hoe belangrijk het is informatie met anderen te delen. Je krijgt er onverwachte
gegevens voor terug.
Beoogde cover van
het familieboek
|
Mijn hernieuwde onderzoek leverde
ook resultaten op, die je eigenlijk liever niet wilt vinden. Twee familieleden
bleken voor en tijdens de Tweede Wereldoorlog lid geweest te zijn van de NSB.
Pijnlijk, en zo’n ontdekking riep meteen weer verschillende vragen op. De
belangrijkste daarvan was: vermelden of niet?
Terwijl ik nog bezig was de
teksten in het familieboek te redigeren, moest ik ook een antwoord zien te
vinden op de vraag hoe het boek vorm gegeven diende te worden? En wie zou dat
kunnen doen?, want zelf heb ik van vormgeving beslist geen kaas gegeten.
Gelukkig was een verre neef bereid de vormgeving op zich te nemen. Hij heeft
zijn sporen verdiend in de reclamewereld en beschikt over een geschikt
computerprogramma. Maar voordat hij aan de slag kon, bestookte hij met met veel
vragen.
Hoe wil je het familieboek gaan
uitgeven? Bij een uitgeverij of in eigen beheer? Eigenlijk de makkelijkste
vraag, want ik had al besloten het boek in eigen beheer uit te geven alleen
voor geïnteresseerde familieleden. Daarmee zou ik tal van regels betreffende de
privacy omzeilen.
Maar mijn neef had nog andere
vragen: wat de aanleverspecificaties zijn van de producerende partij (formaat,
bleed, resolutie, kleurprofiel, print of drukwerk, kleurprofiel, etc.). Ook wil
ik van je weten welk formaat je in gedachten had? Daar ik een aantal zaken niet
snapte, mailden we aardig wat heen en weer, totdat we tenslotte, gesterkt door
gegevens van een uitgeverij, een idee hadden hoe het boek eruit moest komen te zien.
En daarmee ging mijn neef aan de slag.
Tegelijkertijd speelden nog
andere vragen. Wat zou het boek gaan kosten en hoe ga ik de productie van het
boek financieren. Ik had, toen ik enigszins een idee had van de omvang van het
boek, een bevriende uitgeverij om een globale prijsopgave gevraagd om een eerste
indruk te krijgen aan wat voor kosten ik moest denken voor het drukken van het
boek.
Twee pagina uit
het familieboek Welling
|
Bij rondvraag bleek, dat niemand
in de familie bereid was de productiekosten voor te financieren. Dus bleef er
eigenlijk maar een optie over: belangstellende familieleden moesten vooraf
intekenen en bereid zijn de kosten van het boek ook vooraf te betalen. Op het
betreffende mailtje van mij reageerden de familieleden, op een enkeling na,
positief. Daardoor wist ik meteen hoeveel boeken ik moet laten maken.
Enkele weken geleden stuurde mijn
neef mij een eerste proef van het opgemaakte boek. Ik was erg enthousiast.
Vormgeving is een vak, ik denk dat ik het aardig kan, maar vergeleken bij een
professional lever ik prutswerk af.
In een begeleidende email schreef
mijn neef, dat hij over het geheel hier en daar nog wel wat vragen en
opmerkingen had. Aan mij om daar een antwoord op te geven. En daarmee begon de
vervelende klus van het corrigeren en alles nalopen. Over de opmerkingen van
mijn neef kan ik duidelijk zijn. Die zijn bijna allemaal terecht en leiden dus
tot aanpassingen in de oorspronkelijke tekst. Maar dan het moeilijkste: alles
doornemen op taalfouten, spellingsfouten, typfouten e.d. Daarbij is een
belangrijke vraag: is het geheel consistent en is de manier waarop de gegevens
zijn weer gegeven steeds hetzelfde. Een enorme klus bij een omvang van bijna
400 pagina’s. Het lukt me niet per keer meer dan 10-20 pagina’s door te nemen,
daarna moet ik stoppen om later weer scherp te zijn op wat er staat. Een
probleem is, dat ik in mijn achterhoofd weet wat er moet staan en daarom
makkelijk over fouten heen lees. Dus steeds kleine stukjes.
Zo haal ik er tot nu toe nog heel
wat fouten uit. Typfouten, woorden die weg gevallen zijn, veel afbreekstreepjes
op de verkeerde plek, een overblijfsel van Word waarin ik de oorspronkelijke
tekst aangeleverd heb.
Binnenkort ga ik naar mijn neef
toe om de ontdekte fouten aan te geven en die te verbeteren. Dat zal nog wel
een flinke tijd in beslag nemen. Als dat klaar is blijft er nog een probleem
over. Ik heb in mijn oorspronkelijke tekst in Word de computer een namenindex
laten maken. Deze index wordt echter in het programma, waarmee mijn neef het
familieboek heeft opgemaakt, niet overgenomen met de juiste verwijzing naar paginanummers.
Daar moeten we nog wat op vinden. Onze eerste gedachten gaan uit naar een
namenlijst van alleen de Wellingen, die in het boek voorkomen, met een
verwijzing naar de betreffende pagina’s. Dat is nog veel werk en zal vrijwel
zeker helemaal handmatig moeten worden gedaan.
Terwijl we nog met de vormgeving
bezig zijn, gaan mijn gedachten alweer uit naar de volgende fase: de
presentatie van het familieboek over de Amersfoortse familie Welling. Ik ben
van plan de mensen die aangegeven hebben een of meerdere exemplaren van het
familieboek te willen hebben, in de loop van (vermoedelijk de tweede helft)
2020 uit te nodigen voor een feestelijke presentatie in een zaal ergens in
Amersfoort. Ik heb een paar mogelijke zalen op het oog, de definitieve keuze
zal later volgen.
Dan blijft er nog de
administratieve afhandeling over van de verkoop van het familieboek. Die moet
goed geregeld worden, omdat het uitgeven van het familieboek, bij de gekozen
constructie, geen commerciële aangelegenheid is. Maar het moet ook niet zo
zijn, dat eruit privézakken geld bijgelegd moet worden. Die administratie zal
nog een hele klus vormen.
Het blijft een spannend en
vooral omvangrijk karwei, maar eerst de correcties uitvoeren en dan maar hopen dat
er geen volgende ronde hoeft te volgen.
Maar ik weet nu al zeker, dat het boek een succes gaat worden. De eerste reacties wijzen nadrukkelijk in die richting.
Maar ik weet nu al zeker, dat het boek een succes gaat worden. De eerste reacties wijzen nadrukkelijk in die richting.
Tiel, 14 oktober 2019
Geen opmerkingen:
Een reactie posten